Contact
Cabinet
.
.
Julija Rozman completed her MA thesis in translation (Joint Degree, Slovene-English-German) in 2019. Since 2020 she is a junior researcher and a Teaching Assistant in Translation Studies at the Department of Translation, Faculty of Arts, University of Ljubljana. Her research interests lie in translation studies with a focus on translation flows and the sociology of translation.
1. ROZMAN, Julija, ŽIGON, Tanja, MEZEG, Adriana. Slovenska književnost v nemškem, francoskem in italijanskem prevodu (1992–2021). V: GACOIN-MARKS, Florence (ur.), ZLATNAR MOE, Marija (ur.). Sodobni pogledi na literarno prevajanje. Ljubljana: Založba Univerze: = University of Ljubljana Press, 2023. 17, [št.] 1, str. 42-57, ilustr. Ars & humanitas, 17, 1. ISBN 978-961-297-151-9. ISSN 1854-9632. https://journals.uni-lj.si/arshumanitas/article/view/12394, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/ars.17.1.41-57. [COBISS.SI-ID 164318723]
2. ROZMAN, Julija. Literary translation as an instrument of Slovenian cultural diplomacy with particular regard to translations in German. Acta neophilologica. [Tiskana izd.]. 2022, 55, [št.] 1/2, str. 323-339, ilustr. ISSN 0567-784X. https://journals.uni-lj.si/ActaNeophilologica/article/view/10914/10602, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/an.55.1-2.323-339. [COBISS.SI-ID 134473731]
3. ROZMAN, Julija, ŽIGON, Tanja, MEZEG, Adriana. Slowenische Kinder- und Jugendliteratur in deutscher Übersetzung von 1921 bis 2020. Folia linguistica et litteraria. [Online ed.]. 2022, br. 41, str. 95-117, ilustr. ISSN 2337-0955. https://folia.ac.me/image/41/Rozman_Zigon_Mezeg.pdf, DOI: 10.31902/fll.41.2022.5. [COBISS.SI-ID 135963395]
4. ROZMAN, Julija, ŽIGON, Tanja, MEZEG, Adriana. Translating Slovenian literature into German, French, and Italian (1992–2021) : a case study of three minority writers = Prevajanje slovenske književnosti v nemščino, francoščino in italijanščino (1992–2021) na primeru treh manjšinskih avtorjev. V: KREVEL, Mojca (ur.), et al. Beyond otherness : living and learning in dissimilitude without dissonance : Faculty of Arts, Maribor, Slovenia, September 26 and 27, 2022 : book of abstracts = Onkraj drugosti : življenje in učenje v harmonijah raznolikosti : Filozofska fakulteta v Mariboru, Slovenija, 26.-27. september 2022 : zbornik povzetkov. Maribor: Faculty of Arts. 2022, str. 16. https://beyondotherness.ff.um.si/index.php/abstracts/. [COBISS.SI-ID 123032323]
5. MEZEG, Adriana, ŽIGON, Tanja, ROZMAN, Julija. From the periphery to the centre : translating Slovenian literary prose into German and French (1919–2018). V: GADPAILLE, Michelle (ur.), KREVEL, Mojca (ur.). Living and learning in dissimilitude without dissonance : wording otherness. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2024. Str. 211-235, graf. prikazi. ISBN 1-0364-0494-3, ISBN 978-1-0364-0494-9. [COBISS.SI-ID 201144067]
6. ROZMAN, Julija, ŽIGON, Tanja, MEZEG, Adriana. Literarnoprevodne izmenjave z nemščino. V: KOCIJANČIČ-POKORN, Nike (ur.), et al. Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II : slovenska literatura v dialogu s tujino. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze: Cankarjeva založba, 2023. Str. 805-825. ISBN 978-961-282-613-0. [COBISS.SI-ID 173416963]
© Faculty of Arts, University of Ljubljana | All rights reserved.
Accessibility Cookies Privacy Policy
Design and development: ENKI